As you may know, nothing escapes our attention (you there! stop picking your nose, it's disgusting!), and here's my latest catch: over the last few weeks I've been tracking a Korean site which diligently translates all our articles.
So, here you go: suddenly YOU're on BlenderNation, too! You're doing a great job - thanks. It would be great if you could introduce yourself in a comment below.
27 Comments
Wow Brat u understand Korean too....u r amazing ...
@islam: haha, if only! No, I'll have to use Babelfish or Google translate for that ;-)
don't you call Bart a brat
@rattle: mixing left-to-right and right-to-left writing must be difficult, I guess ;-)
How did you know I was picking my nose?
sorry ....lol
it's mistyping
Korean womens are beautiful compare to their counterparts oriental female.
ahhhh! We're being watched! Help! Thanks for translating! ;D
RNS wrote: Korean womens are beautiful compare to their counterparts oriental female.
That's exactly the same first thought that came up to me when reading this post :)
It's not about women you brats!
And hey, Bart:
What about copyright? Don't you want to kick some butts because they are not allowed to copy?
Threaten him a bit and then allow him (but only in this case and because he's such a nice brat)
to use the content for his Korean site. He'll become your best buddy. Trust me.
I wonder how will they translate "stop picking your nose"..
It'll be very interesting to know! ;)
It was just a scratch, not a pick!!
내가 뽑아 내 코를 너무!
@Len: I know. I saw that. too. Very disappointing.
I know I know ... dem boogers been bugging me :)
LOL!
Well, I guess I need to unplug my web-cam now, your staring is starting to make me worry!
Interesting!
I was just toothpicking my ear :)
How the (censored) did you know I was picking my nose! I'll beat you up when in October Bart! Or BRAT as some people call you. Why? You are messing with my private life! (a few more censored words that AniCator usually never uses in one sentence)
Brat... Bart... Dyslexia... :)
Great anagram though!
Since when is dyslexia an anagram of Bart? or Brat for that matter?
/Nathan
ps: :P
your reactions are a little late, i stopped picking my nose right before reading this article :P
여보세요 스페ì¸ì—ì„œ ^^
I re-translated my post above and instead of "hello from spain" it says "From woman bond Spain"
Loool
안녕하세요!
Yes, translation sites have trouble with yae-boh-sae-oh. It's a more common greeting when talking one on one on the phone anyway. I'm not actually Korean, but I do live here and I've been using Blender for a year. Yet to meet a fellow user in person though...
LOL!!!
If I take Len's comment and use http://babelfish.altavista.com/ to translate into English I get:
"I take out, the inside nose too much!"
Then I translate that into Korean and back to English again and I get:
"Me at the outside, the internal nose it has too much and plentifully it goes,!"
Thats funny!!! :)
Hehe :)
Dusty, Google is king it will rule the world soon. Try Google translate *wink*
Hello.
Nice to meet you.
I give my appreciation to Mr. Bart for introducing my humble blog.
Always read and appreciate a cool news.
(I is unskillful English. Ask.)
Thanks.
블랜ë”(Blender)ì˜ ë¬´ê¶í•œ ë°œì „ê³¼ ëª¨ë“ ë¶„ë“¤ì´ ì–¸ì œë‚˜ 행복하기를 기ì›í•©ë‹ˆë‹¤.