<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: New Japanese Blender Book Released</title>
	<atom:link href="http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/</link>
	<description>Fresh Blender News, Every Day</description>
	<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 01:16:55 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: Jogai</title>
		<link>http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-12083</link>
		<dc:creator>Jogai</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Oct 2006 21:24:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-12083</guid>
		<description>Updated my site with your work. I think my site is crappy, but i dont have time to make a better one.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Updated my site with your work. I think my site is crappy, but i dont have time to make a better one.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jogai</title>
		<link>http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-12067</link>
		<dc:creator>Jogai</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Oct 2006 19:57:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-12067</guid>
		<description>@Manda

Thanx a Lot, nice work. I started wit the translation of grafixsuz because that fits the meaning better (he says). Maybe I can use this one in my sign.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Manda</p>
<p>Thanx a Lot, nice work. I started wit the translation of grafixsuz because that fits the meaning better (he says). Maybe I can use this one in my sign.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Manda</title>
		<link>http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-12057</link>
		<dc:creator>Manda</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Oct 2006 18:02:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-12057</guid>
		<description>I have this book. It is helpful for me :-)

@Jogai
Hi Jogai-San, This image is "Jogai" in KATAKANA(with Blender!!). How is it?

http://www.rock.sannet.ne.jp/lab1092/dlcenter.html
(Download "2d_013jogai_1.blend")

Arigatou.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have this book. It is helpful for me :-)</p>
<p>@Jogai<br />
Hi Jogai-San, This image is &#034;Jogai&#034; in KATAKANA(with Blender!!). How is it?</p>
<p><a href="http://www.rock.sannet.ne.jp/lab1092/dlcenter.html" rel="nofollow">http://www.rock.sannet.ne.jp/lab1092/dlcenter.html</a><br />
(Download &#034;2d_013jogai_1.blend&#034;)</p>
<p>Arigatou.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Toni Grappa</title>
		<link>http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-12000</link>
		<dc:creator>Toni Grappa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Oct 2006 07:44:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-12000</guid>
		<description>I`m also very much interested in japonese bookdesign.
A little bit offtopic: exellent examples of bookdesign are hard to find, but here is an perfekt adress with a huge number of examples.
http://www.stiftung-buchkunst.de/

On the second side you have to click on "Der deutsche Wettbewerb"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I`m also very much interested in japonese bookdesign.<br />
A little bit offtopic: exellent examples of bookdesign are hard to find, but here is an perfekt adress with a huge number of examples.<br />
<a href="http://www.stiftung-buchkunst.de/" rel="nofollow">http://www.stiftung-buchkunst.de/</a></p>
<p>On the second side you have to click on &#034;Der deutsche Wettbewerb&#034;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cekuhnen</title>
		<link>http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-11962</link>
		<dc:creator>cekuhnen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Oct 2006 22:07:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-11962</guid>
		<description>well a translation would be great.

i want to see that layout design.

anybody has a scan of the older book?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>well a translation would be great.</p>
<p>i want to see that layout design.</p>
<p>anybody has a scan of the older book?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jogai</title>
		<link>http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-11922</link>
		<dc:creator>Jogai</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Oct 2006 08:42:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-11922</guid>
		<description>@ grafixsuz

thanx a lot, for the explanation too. I've looked up the word in my judo-book and it was written as "Jogai". I'll pick your first suggestion if thats fits best in the meaning. I don't want to copy SaGo but i need a sort of logo for my avatar etc.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ grafixsuz</p>
<p>thanx a lot, for the explanation too. I&#039;ve looked up the word in my judo-book and it was written as &#034;Jogai&#034;. I&#039;ll pick your first suggestion if thats fits best in the meaning. I don&#039;t want to copy SaGo but i need a sort of logo for my avatar etc.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: grafixsuz</title>
		<link>http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-11920</link>
		<dc:creator>grafixsuz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Oct 2006 07:50:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-11920</guid>
		<description>@Jogai if you want it like sago's logo it will need to be in Katakana which then looses alot of it's meaning but here it is anyway   ジョウガイ　it has an extended 'o' sound, so technically your members name should be Jougai.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Jogai if you want it like sago&#039;s logo it will need to be in Katakana which then looses alot of it&#039;s meaning but here it is anyway   ジョウガイ　it has an extended &#039;o&#039; sound, so technically your members name should be Jougai.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: grafixsuz</title>
		<link>http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-11918</link>
		<dc:creator>grafixsuz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Oct 2006 07:37:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-11918</guid>
		<description>場外＝Jougai. 場＝place、 外＝outside.   Foreigner = 外人　＝outside person.
 I hope that helps you mate!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>場外＝Jougai. 場＝place、 外＝outside.   Foreigner = 外人　＝outside person.<br />
 I hope that helps you mate!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jogai</title>
		<link>http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-11914</link>
		<dc:creator>Jogai</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Oct 2006 06:58:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-11914</guid>
		<description>Can someone write down Jogai in japanese? Like SaGo in http://blenderartists.org/forum/showthread.php?t=76080 so can i make a logo for my name. I have the word from Judo, my second hobby after computers, and it means outside the mat (tatami).

thanx in advance.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can someone write down Jogai in japanese? Like SaGo in <a href="http://blenderartists.org/forum/showthread.php?t=76080" rel="nofollow">http://blenderartists.org/forum/showthread.php?t=76080</a> so can i make a logo for my name. I have the word from Judo, my second hobby after computers, and it means outside the mat (tatami).</p>
<p>thanx in advance.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Grafixsuz</title>
		<link>http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-11912</link>
		<dc:creator>Grafixsuz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Oct 2006 06:46:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blendernation.com/2006/10/02/new-japanese-blender-book-released/#comment-11912</guid>
		<description>Japanese 101


日本語 broken up into it's parts is quite easy to catch the meaning. 日本ーpronounced 'Nihon' means Japan. 語ーpronounced 'go' means 'words' 'language'
 So Nihongo means Japanese. 

 English = 英語　－pronounced Eigo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Japanese 101</p>
<p>日本語 broken up into it&#039;s parts is quite easy to catch the meaning. 日本ーpronounced &#039;Nihon&#039; means Japan. 語ーpronounced &#039;go&#039; means &#039;words&#039; &#039;language&#039;<br />
 So Nihongo means Japanese. </p>
<p> English = 英語　－pronounced Eigo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.117 seconds -->
